注册 | 登录
收藏 | 帮助
热门文章
编辑推荐
相关文章  
NewWebPick"精英彙"创意人沙龙开
生态城市水景
您现在的位置: 顶尖设计 >> 平面设计 >> 风云人物 >> 文章正文
港台创意人大陆生态调查
作者:  来源:中国广告网  点击:  更新:2008-3-29
采访对象——(排名不分先后)
  袁学智, CDshop创办人,台湾人,来到大陆3年。
  梅若俊,旭日因赛执行创意总监,香港人,来到大陆5年。
  陈树淦,西山制作导演,香港人,来到大陆6年。
  翟永康,北京奥美广告企划部合伙人,香港人,来到大陆7年。
  张文主,北京灵智精实广告执行创意总监,台湾人,来到大陆10年。
  黄庆铨,盛世长城区域创意总监,香港人,来到大陆10年。
  高祖侃,八号公寓工作室总经理兼执行创意总监,台湾人,来到大陆13年。
  莫康孙,北京麦肯光明广告公司总经理,香港人,来到大陆13年。

 

  随着中国广告行业的飞速发展,众多港台创意人也越来越多的来到大陆,开创他们新的生活或生意。如同众多来往于两岸三地之间的港台人一样,候鸟般的生活带来的不仅仅是精彩与快乐,也有艰辛与磨砺。
  本次我们走近的是京沪穗三地的港台创意人,在他们眼中,大陆是一片充满机会与未知的世界,在这里,工作和生活交织在一起,每天都有不同的故事上演,无论欣喜或是伤感,对他们来说,这就是生活,平凡而精彩。
  “在你们看来我们就是外来人,我们自己也觉得像是外来人。”
  前脚离开享誉世界的繁华之都,后脚踏上世界经济增长策源地的神州大地,心中自然是五味杂陈,有的惊讶,有的兴奋……大市场、受众多,自是成功立业的好处所。只是远在异乡,诸多不便;朋友、家人、休憩的住所……甚至走惯的街道,一下子都在千里之外,自己却成了一名“外来人”。
  “在你们看来我们就是外来者,我们自己也觉得像是外来者。可能和老外比起来好一点,毕竟都有相同的文化背景。可是很多观念还是不一样。而且人家一看就知道我不是北方汉子,还说一口台湾腔,装也装不了啊。”北京灵智精实广告执行创意总监张文主开玩笑说。
  台湾人好歹还有台湾国语垫底,可是对于很多香港人来说,基本的沟通都要一点一滴学。奥美广告企划部合伙人Mickey就不无遗憾地说:“我们那个年代还没有学习普通话,一般的沟通还可以,可是和客户提案的时候就比较麻烦。”旭日因塞ECD梅若俊更是从不会说普通话到会听普通话,再慢慢到会讲普通话,最后还是免不了发音不准。有一次提案,一个创意概念使用“狗”,但是他念了半天念成“走”,到最后由客户举手说:“stephen,这个应该念狗。”梅若俊心理有数,可是最后念出来还是“狗”,客户笑了半天。类似的事情,几乎每个在大陆的香港人都遇到过。
  发音不标准也还不是大问题,最大的麻烦是听不懂“话中话”。八号公寓工作室总经理兼执行创意总监高祖侃一边回忆一边说,“最陌生的是人的思维方式,在思考问题的角度和进退应对上差很多。比如说我们当初在奥美,做了很多工作想要接触本地客户;大家都讲普通话,可是根本就不明白对方在讲什么。听不懂言外之意,傻乎乎的,一点都不敏感,不知道是客气话还是实在话。为这个事情我们花了两年的时间才比较懂人家在讲什么话,我觉得这个可能是我个人或者其他人都经历过的。”
  比较起来,常常东奔西跑的广告人在生活上反倒适应得很快:北京麦肯光明广告公司总经理莫康孙一副“不在话下”的样子,西山制作导演陈树淦跳起来说:“食物一级棒!”,高祖侃会在下雪的时候去午门听风吹,去长城想创意……更有甚者,Mickey爱做饭,有空了各处逛逛,几年下来竟对北京的菜市场如数家珍,还十分骄傲地说:“我自己常开车,知道很多小路,北京很多出租车司机不会走的地方我都会走。”这参照物选得多有分量啊!

[1] [2] [3] [4] [5] 下一页






  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 分享此文:该页面添加到 Mister Wong 添加到雅虎Yahoo!收藏 Add to:Del.icio.us Post to Furl Digg this 添加到Google书签 reddit spurl blogmarks 365Key 评论  收藏  分享  打印
     我来说两句
    姓名:       验证码:   
    主页: 
    评分: 1分 2分 3分 4分 5分
    本频道近期热评文章:
      关于我们 | 联系我们 | 站点地图 | 广告投放 | 友情链接 | 在线留言 | 版权申明
    版权所有 © 2004-2007 顶尖设计(bobd.cn)
    未经授权禁止转载,摘编,复制本站内容或建立镜像. 沪ICP备07504942号
    网络110
    报警服务